Liste der Kategorien
- Bluetooth
- Powerbanks
- Powerbanks bis 10.000 mAh
- Powerbanks 10000mAh
- Powerbanks 20000mAh
- Powerbanks ab 30.000 mAh
- PowerBanki z MagSafe po niemiecku to: **Powerbanks mit MagSafe**
- Powerbanks mit Schnellladefunktion
- **PowerBanki bezprzewodowe** po niemiecku to: **Kabellose Powerbanks**
- Powerbanks für iPhone
- Powerbanki do laptopa po niemiecku to: **Powerbanks für Laptops**
- Ladegeräte
- Adapter
- Kabel
- Ständer Halterungen
- USB-Hubs
- Hülle
- Andere Produkte
- Mäuse
- Soundkarten
- Kopfhörer
- Stative
- Transmitter
- Festplattengehäuse
- Kartenleser
- Steckdosenleisten
- Netzwerkkarten
- KVM
- Klawiatury
- Przełączniki HDMI
- Docking-Stationen
- magGeldbörsen netic
- Aktiver Taststift
- Webcams
- Torby
- Parkschilder
- Mikrofone
- Tastatur Pads
- Lokalizator
- Tłumaczenie z polskiego na niemiecki: **Młotki bezpieczeństwa** **Nothämmer** lub **Sicherheits-Hämmer**
- Apple
- iPhone 16 Pro Max
- iPhone 16 Pro
- iPhone 16 Plus
- iPhone 16
- iPhone 15 Pro
- iPhone 15 Pro Max
- iPhone 15 Plus
- iPhone 15
- iPhone 14 Pro Max
- iPhone 14 Pro
- iPhone 14 Plus
- iPhone 14
- iPhone 13 Pro Max
- iPhone 13 Profi
- iPhone 13 Mini
- iPhone 13
- iPhone 17 (Ta nazwa własna pozostaje bez zmian w języku niemieckim.)
- iPhone 17 Air (Nazwa produktu „iPhone 17 Air” nie wymaga tłumaczenia na język niemiecki, ponieważ jest to nazwa własna marki Apple. W języku niemieckim również używa się oryginalnych nazw produktów Apple.) Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć to w kontekści
- iPhone 17 Pro Nazwa „iPhone 17 Pro” jest nazwą własną produktu i nie wymaga tłumaczenia na język niemiecki – pozostaje taka sama: **iPhone 17 Pro**. Jeśli jednak chcesz użyć tego wyrażenia w zdaniu po niemiecku, napisz proszę całe zdanie, a ja przetłum
- Polskie słowo **"etui"** tłumaczy się na niemiecki jako **"das Etui"**. W zależności od kontekstu (np. etui na okulary, etui na telefon), można dodać doprecyzowanie: - **Brillenetui** – etui na okulary - **Handyetui** – etui na telefon Samo słowo **"Et
- Słowo **"szkła"** po niemiecku to **"Gläser"** (jeśli chodzi o okulary lub szkła okularowe) lub **"Gläser"** (jeśli chodzi o szklanki, naczynia ze szkła). **Wyjaśnienie:** - **Okulary/szkła kontaktowe:** "Gläser" (np. "Brillengläser" – szkła okularowe) -
- iPhone 17 Pro Max Nazwa produktu „iPhone 17 Pro Max” nie wymaga tłumaczenia, ponieważ jest to oficjalna nazwa handlowa urządzenia i pozostaje taka sama w języku niemieckim. **Oryginalny tekst:** iPhone 17 Pro Max **Tłumaczenie niemieckie:** iPhone
- Samsung
